====================
Original: ウィーアー!
Romaji: We Are
English trans.: We Are
Artist by: Hiroshi Kitadani (きただに ひろし)
Lyrics by: Seiko Fujibayashi (藤林聖子)
Composed by: Kouhei Tanaka (田中公平)
Arrangement by: Takayuki Negishi (根岸貴幸)
Opening One Piece in Episodes 1 to 47
====================
====================
We Are!
aritakeno yume o kakiatsume
sagashi monno sagashini yuku no sa ONE PIECE
irashinban nante jyuntai no moto
netsu ni ukasare hajiotoru no sa
hokori kabutteta takara no chizu mo
tashikamata no nara densetsu jyanai!
kojin teki na arashiwa dareka no
BIORHYTHM tokatte
omoi sugose ba ii
aritakeno yume o kakiatsume
sagashi monno sagashini yuku no sa
POCKET no COIN, soretoYOU WANNA BE MY FRIEND?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
zembu mani ukete shinji chatemo
kata o osarete iippo LEAD sa
kondo aetanara hanasu tsumorisa
sore kara no kotto kore kara no kotto
tsumari itsumo pinch wa dareka ni
APPEAL dekiru ii CHANCE
jin ishi kachyo ni!
shime tareta yoru o buttobase!
takara bako ni kyowami wa nai kedo
POCKET ni roman, soreto
YOU WANNA BE MY FRIEND?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
aritakeno yume o kakiatsume
sagashi monno sagashini yuku no sa
POCKET no COIN, soreto
YOU WANNA BE MY FRIEND?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
====================
====================
we are
gathering up all of our dreams
going to search for our desires-- One Piece
compasses only cause delays
filled with excitement, I take the helm
if we can prove the dusty old treasure map,
then it's not a legend anymore!
it's alright if our personal problems
get on someone else's nerves
because we think about them too much
gathering up all of our dreams
and going to search for our desires
a coin in the pocket, and
you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! We are!
even though I believe everything I'm told
when my shoulders are shoved, I take a one-step lead
if we ever meet again, I'll tell you all about
what I've been doing and where I'm headed next
so being in a pinch is always
a good opportunity to appeal to someone
with excess self-consciousness!
full speed through the stingy night!
I'm not interested in treasure anyway
a romance in the pocket, and
you wanna be my friend?
we are, we are on the cruise! We are!
gathering up all of our dreams
and going to search for our desires
a coin in the pocket, and
you wanna be my friend?
we are, we are on the cruise! We are!
We are! We are!
====================
====================
ウィーアー!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE
羅針盤なんて 渋滞のもと
熱にうかされ 舵をとるのさ
ホコリかぶってた 宝の地図も
確かめたのなら 伝説じゃない!
個人的な嵐は 誰かの
バイオリズム乗っかって
思い過ごせばいい!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を捜しにいくのさ
ポケットのコイン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
肩を押されて 1歩リードさ
今度会えたなら 話すつもりさ
それからのことと これからのこと
つまりいつも ピンチは誰かに
アピール出来る いいチャンス
自意識過剩に!
しみったれた夜をぶっとばせ!
宝箱に キョウミはないけど
ポケットのロマン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
ウィーアー! ウィーアー!
====================
Tidak ada komentar:
Posting Komentar